Barakat Gallery
Skip to main content
  • Menu
  • Home
  • Artworks
  • Exhibitions
  • About
  • Contact
Menu
  • Menu

The Barakat Collection

Open a larger version of the following image in a popup: Cuneiform Tablet, 2036 BCE
Open a larger version of the following image in a popup: Cuneiform Tablet, 2036 BCE

Cuneiform Tablet, 2036 BCE

Clay
10.2 x 4.7 cm
4 x 1 7/8 in
LSO.24
Enquire
%3Cdiv%20class%3D%22title_and_year%22%3E%3Cspan%20class%3D%22title_and_year_title%22%3ECuneiform%20Tablet%3C/span%3E%2C%20%3Cspan%20class%3D%22title_and_year_year%22%3E2036%20BCE%3C/span%3E%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22medium%22%3EClay%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3E10.2%20x%204.7%20cm%3Cbr/%3E%0A4%20x%201%207/8%20in%3C/div%3E

Further images

  • (View a larger image of thumbnail 1 ) Thumbnail of additional image
  • (View a larger image of thumbnail 2 ) Thumbnail of additional image
Clay Tablet, with 35 lines of Sumerian Cuneiform writin This is an administrative tablet from the period of the Third Dynasty of Ur, dated to the 21st day of the...
Read more
Clay Tablet, with 35 lines of Sumerian Cuneiform writin This is an administrative tablet from the period of the Third Dynasty of Ur, dated to the 21st day of the first month of the second year of Shi-Sin, fourth king, c. 2036 BC. The day of the month is entered down the elft edge. The tablet is in fair condition with some surface abrasion, especially at the top of the reverse, but most of the text is legible. The ancient scribe erased the first three lines on the obverse. Thus our translation begins with line 4: Translatio 2 sila of bun, 2 fish: Mr Mashum, groom, king’s messenge 2 sila of bun, 2 fish: Mr Mazati, herald, king’s messenger when he went from Der to the kin 2 sila of bun, 2 fish: Mr Lugal-isib-ea, king’s messenge 2 sila of bun, 2 fish: Mr Su-Bubu, king’s messenger when he went to muster the serf groom 1 sila of bun, 1 fish: Mr Iddin-Erra, king’s messenge (three lines too damaged to read)
1 sila of bun, 1 fish: Mr Ili-Kima…, king’s messenge when he went to De 1 sila of bun, 1 fish: Mr Sharrum-bani, king’s messenge 2 sila of bun, one fish: Mr Adad-bani, king’s messenge when he went to muster the serfs for the barley harvest.A disbursement, month barley harvest, year: Enki’s boat “the Ibex of the Apsu” was caulke ***** A sila was about .85 of a litre. The word we have translated (as) bun is of uncertain meaning, but occurs close to “bread” in other texts. This tablet is a ‘new’ kind of messenger tablet. Such tablets have long been known, but never before was every man specified as "kings messenger", and never before was the specific mission given with some of the men. Also the issue of "bun" and fish seems to be new here. The fish could of course be dried, not fresh. Der was a town in the Diyala Valley, on the route from Sumer to West Iran.
Close full details
Share
  • Facebook
  • X
  • Pinterest
  • Tumblr
  • Email
Previous
|
Next
13351 
of  28197

London

48 Albemarle Street,

London, W1S 4JW

info@barakatgallery.eu 

 

       


 

CONTACT | TEAM | PRESS 

 

Seoul
58-4, Samcheong-ro,
Jongno-gu, Seoul
+82 02 730 1949
barakat@barakat.kr
             

 

Los Angeles

941 N La Cienega Blvd
Los Angeles CA 90069
+1 310 859 8408

contact@barakatgallery.com

  


 

 

Facebook, opens in a new tab.
Instagram, opens in a new tab.
Send an email
View on Google Maps
Manage cookies
Copyright © 2025 Barakat Gallery
Site by Artlogic


Manage cookies
Accept

Cookie preferences

Check the boxes for the cookie categories you allow our site to use

Cookie options
Required for the website to function and cannot be disabled.
Improve your experience on the website by storing choices you make about how it should function.
Allow us to collect anonymous usage data in order to improve the experience on our website.
Allow us to identify our visitors so that we can offer personalised, targeted marketing.
Save preferences
Close

Join our mailing list

Sign Up

* denotes required fields