Barakat Gallery
Skip to main content
  • Menu
  • Home
  • Artworks
  • Exhibitions
  • About
  • Contact
Menu
  • Menu

Open a larger version of the following image in a popup: Old Babylonian Terracotta Cuneiform Tablet, 1900 BCE - 1700 BCE

Old Babylonian Terracotta Cuneiform Tablet, 1900 BCE - 1700 BCE

Terracotta
7.3 x 4.7 cm
2 7/8 x 1 7/8 in
LO.1245
Enquire
%3Cdiv%20class%3D%22title_and_year%22%3E%3Cspan%20class%3D%22title_and_year_title%22%3EOld%20Babylonian%20Terracotta%20Cuneiform%20Tablet%3C/span%3E%2C%20%3Cspan%20class%3D%22title_and_year_year%22%3E1900%20BCE%20%20-%20%201700%20BCE%3C/span%3E%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22medium%22%3ETerracotta%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3E7.3%20x%204.7%20cm%3Cbr/%3E%0A2%207/8%20x%201%207/8%20in%3C/div%3E
View on a Wall
28 Lines of Old Babylonian Cuneifor This tablet contains a letter between two men in a business relationship. The one is senior to the other, so he addresses him as...
Read more
28 Lines of Old Babylonian Cuneifor
This tablet contains a letter between two men in a business relationship. The one is senior to the other, so he addresses him as and calls himself , terms not to be taken literally. The tablet is well preserved, and save for a few line-ends which are obscured due to heavy incrustation (which could be removed) the text is clear.

Translation:
Speak to my father and my Lord, "Thus says Bali-ilim your son: 'May Shamash and Tishpak keep my father and my lord in good health for eternity. Who have I been able to trust from the beginning, and but for you I have no father or lord. Now, yesterday, when my father went for his health, Nur-Shamash tried to block my nostrils. My father wrote saying, “I will send a full report from the Forest of Barqu.” I will pay attention to that matter as to your health. Nur-Shamash, now, has departed for my father. Nur-Shamash should write for you a full report, so that my father will act to spare me. I would raise(?) my hands day and night in the presence of Tishpak and bless my father. Then my father should put his name on me.’”

The tablet dates to c. 1900-1700 B.C. As to area, the god Shamash, the sun-god, was popular everywhere, but the other god invoked, Tishpak was only at home in the Diyala area, so most likely this letter comes from there. Clearly the writer, Bali-ilim, was in a difficult position and another man in this affair, Nur-Shamash, was a rival. This Bali-ilim is trying to get his senior to take his side.

Description and translation kindly provided by Professor W. G. Lamber
Close full details
Share
  • Facebook
  • X
  • Pinterest
  • Tumblr
  • Email
Previous
|
Next
217 
of  227

London

48 Albemarle Street,

London, W1S 4JW

info@barakatgallery.eu 

 

       


 

CONTACT | TEAM | PRESS 

 

Seoul
58-4, Samcheong-ro,
Jongno-gu, Seoul
+82 02 730 1949
barakat@barakat.kr
             

 

Los Angeles

941 N La Cienega Blvd
Los Angeles CA 90069
+1 310 859 8408

contact@barakatgallery.com

  


 

 

Facebook, opens in a new tab.
Instagram, opens in a new tab.
Send an email
View on Google Maps
Manage cookies
Copyright © 2025 Barakat Gallery
Site by Artlogic


Manage cookies
Accept

Cookie preferences

Check the boxes for the cookie categories you allow our site to use

Cookie options
Required for the website to function and cannot be disabled.
Improve your experience on the website by storing choices you make about how it should function.
Allow us to collect anonymous usage data in order to improve the experience on our website.
Allow us to identify our visitors so that we can offer personalised, targeted marketing.
Save preferences
Close

Join our mailing list

Sign Up

* denotes required fields