Barakat Gallery
Skip to main content
  • Menu
  • Home
  • Artworks
  • Exhibitions
  • About
  • Contact
Menu
  • Menu

Open a larger version of the following image in a popup: Sumerian Cuneiform Tablet, 2127 BCE
Open a larger version of the following image in a popup: Sumerian Cuneiform Tablet, 2127 BCE
Open a larger version of the following image in a popup: Sumerian Cuneiform Tablet, 2127 BCE
Open a larger version of the following image in a popup: Sumerian Cuneiform Tablet, 2127 BCE

Sumerian Cuneiform Tablet, 2127 BCE

6.1 x 4.3 cm
2 3/8 x 1 3/4 in
AM.0115
Enquire
%3Cdiv%20class%3D%22title_and_year%22%3E%3Cspan%20class%3D%22title_and_year_title%22%3ESumerian%20Cuneiform%20Tablet%3C/span%3E%2C%20%3Cspan%20class%3D%22title_and_year_year%22%3E2127%20BCE%3C/span%3E%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3E6.1%20x%204.3%20cm%3Cbr/%3E%0A2%203/8%20x%201%203/4%20in%3C/div%3E

Further images

  • (View a larger image of thumbnail 1 ) Thumbnail of additional image
  • (View a larger image of thumbnail 2 ) Thumbnail of additional image
  • (View a larger image of thumbnail 3 ) Thumbnail of additional image
  • (View a larger image of thumbnail 4 ) Thumbnail of additional image
View on a Wall
Sumerian cuneiform is one of the earliest known forms of written expression. First appearing in the 4th millennium BC in what is now Iraq, it was dubbed cuneiform (‘wedge-shaped’) because...
Read more
Sumerian cuneiform is one of the earliest known forms of written expression. First appearing in the 4th millennium BC in what is now Iraq, it was dubbed cuneiform (‘wedge-shaped’) because of the distinctive wedge form of the letters, created by pressing a reed stylus into wet clay. Early Sumerian writings were essentially pictograms, which became simplified in the early and mid 3rd millennium BC to a series of strokes, along with a commensurate reduction in the number of discrete signs used (from c.1500 to 600). The script system had a very long life and was used by the Sumerians as well as numerous later groups – notably the Assyrians, Elamites, Akkadians and Hittites – for around three thousand years. Certain signs and phonetic standards live on in modern languages of the Middle and Far East, but the writing system is essentially extinct. It was therefore cause for great excitement when the ‘code’ of ancient cuneiform was cracked by a group of English, French and German Assyriologists and philologists in the mid 19th century AD. This opened up a vital source of information about these ancient groups that could not have been obtained in any other way.

Cuneiform was used on monuments dedicated to heroic – and usually royal – individuals, but perhaps its most important function was that of record keeping. The palace-based society at Ur and other large urban centres was accompanied by a remarkably complex and multifaceted bureaucracy, which was run by professional administrators and a priestly class, all of whom were answerable to central court control. Most of what we know about the way the culture was run and administered comes from cuneiform tablets, which record the everyday running of the temple and palace complexes in minute detail, as in the present case. The Barakat Gallery has secured the services of Professor Lambert (University of Birmingham), a renowned expert in the decipherment and translation of cuneiform, to examine and process the information on these tablets. The following is a transcription of his analysis of this tablet:

‘This tablet was well written by an excellent scribe, and is in near perfect condition. Only the lower left edge is worn, not resulting in any loss of script. The text is an administrative document dated to the second year of Ibbi-Sin, last king of the Third Dynasty of Ur, c. 2127 B.C., to the 11th day of an unidentified month. It is a document listing the rations paid out to official messengers:

Translation:

1….., 8 sila of soup, 2 fish: Mr Laqipum, cup bearer, king’s messenger when he went to the king’s offering. 1 sila of soup, 1 fish: Mr Akima, king’s messenger when he went from Der to the king. 1 sila of soup, 1 fish: Mr Ili-sukkal, king’s messenger. 1 sila of soup, 1 fish: Mr Abu-tab, king’s messenger when they went to Der. 2 sila of soup, 2 fish: Mr Anne-babdu, king’s messenger when he went to call up palace men, grooms on the Mamma-sharrat canal. 1 sila of soup, 1 fish: Mr Pululu, groom when he went to Anshebaran-Zikum. Disbursement of the Nigega month. Year: the high priestess of Inanna of Uruk was chosen by divination. Left edge: 11th day.

A sila was a measure of capacity, about .85 of a litre. While ‘messenger texts’ like these are well known, those published do not give the purpose of the various missions, which are of much interest, and are given in this case.’
Close full details
Share
  • Facebook
  • X
  • Pinterest
  • Tumblr
  • Email
Previous
|
Next
7 
of  227

London

48 Albemarle Street,

London, W1S 4JW

info@barakatgallery.eu 

 

       


 

CONTACT | TEAM | PRESS 

 

Seoul
58-4, Samcheong-ro,
Jongno-gu, Seoul
+82 02 730 1949
barakat@barakat.kr
             

 

Los Angeles

941 N La Cienega Blvd
Los Angeles CA 90069
+1 310 859 8408

contact@barakatgallery.com

  


 

 

Facebook, opens in a new tab.
Instagram, opens in a new tab.
Send an email
View on Google Maps
Manage cookies
Copyright © 2025 Barakat Gallery
Site by Artlogic


Manage cookies
Accept

Cookie preferences

Check the boxes for the cookie categories you allow our site to use

Cookie options
Required for the website to function and cannot be disabled.
Improve your experience on the website by storing choices you make about how it should function.
Allow us to collect anonymous usage data in order to improve the experience on our website.
Allow us to identify our visitors so that we can offer personalised, targeted marketing.
Save preferences
Close

Join our mailing list

Sign Up

* denotes required fields