Sumerian cuneiform is one of the earliest known forms of written expression. First appearing in the 4th millennium BC in what is now Iraq, it was dubbed cuneiform (‘wedge- shaped’)...
Sumerian cuneiform is one of the earliest known forms of written expression. First appearing in the 4th millennium BC in what is now Iraq, it was dubbed cuneiform (‘wedge- shaped’) because of the distinctive wedge form of the letters, created by pressing a reed stylus into wet clay. Early Sumerian writings were essentially pictograms, which became simplified in the early and mid 3rd millennium BC to a series of strokes, along with a commensurate reduction in the number of discrete signs used (from c.1500 to 600). The script system had a very long life and was used by the Sumerians as well as numerous later groups – notably the Assyrians, Elamites, Akkadians and Hittites – for around three thousand years. Certain signs and phonetic standards live on in modern languages of the Middle and Far East, but the writing system is essentially extinct. It was therefore cause for great excitement when the ‘code’ of ancient cuneiform was cracked by a group of English, French and German Assyriologists and philologists in the mid 19th century AD. This opened up a vital source of information about these ancient groups that could not have been obtained in any other way.
Cuneiform was used on monuments dedicated to heroic – and usually royal – individuals, but perhaps its most important function was that of record keeping. The palace-based society at Ur and other large urban centres was accompanied by a remarkably complex and multifaceted bureaucracy, which was run by professional administrators and a priestly class, all of whom were answerable to central court control. Most of what we know about the way the culture was run and administered comes from cuneiform tablets, which record the everyday running of the temple and palace complexes in minute detail, as in the present case. The Barakat Gallery has secured the services of Professor Lambert (University of Birmingham), a renowned expert in the decipherment and translation of cuneiform, to examine and process the information on these tablets. The following is a transcription of his analysis of this tablet:
‘Some damage and cracks along the left edge, but the greater part of the preserved line is complete and clear, being written in a fine scribal hand. This is an administrative document from the period of the Third Dynasty of Ur, dated to the second year of Ibbi-Sin, last king of the dynasty, c. 2027 B.C. It is a listing of rations issued to official messengers. Translation:
[70 sila of] beer, 70 sila of bread: in the city. 30 sila of beer, 30 sila of bread: in (the town) Kesh. [Nu]r-Shamash, rider, king’s messenger. 2 sila of beer, 2 sila of bread: Shu-Ashtar, cup-bearer. 2 sila of beer, 2 sila of bread: Shaqida, cup-bearer. 5 sila of beer, 5 sila of bread: the ox-slaughterers when they went for the king’s offering. 30 sila of beer, 30 sila of bread: Shulgi-mati, rider, king’s messenger. 5 sila of beer, 5 sila of bread: Sharrum-bani, king’s messenger when they went to call up men to thrash the barley. 5 sila of beer, 5 sila of bread: Ur-Igalim, groom. 5 sila of beer, 5 sila of barley: Lu-gishbare, groom. 2 sila of beer, 2 sila of bread: Shu-Adad, barber. 2 sila of beer, 2 sila of bread: Ibbi-Sin , throne man. 2 sila of beer, 2 sila of bread: Ilum-kin, throne man. 2 sila of beer, 2 sila of bread: Arsi, the…… man. 2 sila of beer, 2 sila of bread: Halshubi, the….man when they went on the journey to the king. 5 sila of beer, 5 sila of bread: Iddis-Sin, king’s messenger. 2 sila of beer, 2 sila of bread: Ahuni, king’s messenger. [2] sila of beer, 2 sila of bread: Ahu-tab, [king’s] messenger. [2 sila of ] beer, 2 sila of bread: [ ……] [gap] [5 sila] of beer, 5 [sila of bread]: Nur-Sin, rider, [king’s messenger]. 3 sila of beer, 2 sila of [bread]: Gude’a, [king’s] messenger when they went from Der to the king. 3 sila of beer, 2 sila of [bread]: Zazi, [king’s] messenger when he went to Der. 3 sila of beer, 2 sila of bread: Aba-ili, [king’s] messenger when he went for barley for the Naditu-priestesses. 3 sila of beer, 2 sila of bread: Shulgi-satuni, king’s messenger when he went for oxen for offerings. 2 sila of beer, 2 sila of bread: Lugal-amarku, the… ..man. 2 sila of beer, 2 sila of bread: Biru, the…..man when they went for spices. Disbursement of the month the Plow. Year: the high priestess of Inanna of Uruk was chosen by divination. Left edge: 12th day. Total: 200+ […..sila of beer], total: 204 sila of bread.
The sila was a measure of capacity, about .85 of a litre, obvious for measuring beer, but not for bread, something the ancients never explain. Perhaps they measured the bread flour, not the baked loaves. This tablet is important for the information it gives about the purposes of these official trips. Previously published tablets of this category are silent on such matters.’